Перевод "2 books" на русский
Произношение 2 books (ту букс) :
tˈuː bˈʊks
ту букс транскрипция – 33 результата перевода
It's FIetcher Stone.
Wrote 1 2 books, exposed three administrations.
Before he exposes us... I get it.
Это Флетчер Стоун.
Написал 12 книг. Разоблачил три президентских администрации.
— И пока он не уличил ни в чём нас...
Скопировать
I'm glad you asked.
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me
- 2 books a week?
Хорошо что ты спросил.
Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
- Две книги за неделю?
Скопировать
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me a written report about what you read.
- 2 books a week?
- I don't believe what you're saying.
Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
- Две книги за неделю?
- Не могу поверить.
Скопировать
And he would read for hours.
I remember... 2.:00, 3.:00 in the morning, I would find his light on... and he would be reading the muscle
So Louie decided to do a little bodybuilding.
И он мог читать их часами.
Я помню в 2 или 3 часа утра, в его комнате был включен свет и он читал все те же книги.
Так Луи понемногу начал заниматься бодибилдингом.
Скопировать
I foresee messiness.
You're better off sitting around reading comic books and eating spaghetti at 2 in the morning.
Hey, speaking of tomato sauce, wanna come with me to Mario's Pizza?
Я предчувствую беспорядок.
Конечно, тебе лучше сидеть дома, читать комиксы и есть спагетти в 2 часа ночи.
Кстати о томатном соусе, хочешь сходить со мной до пиццерии Марио?
Скопировать
There to there?
Can I leave the books here for 2 or 3 days?
Yeah, sure.
Все эти что ли?
И... Могу я их оставить тут на пару дней...
Конечно.
Скопировать
You wrote a children's book?
No, Steve, I wrote 3,01 2 children's books.
Each chronicling the adventures of Patriot Pigeon... who battles America's enemies by dropping red, white and blue turds ofjustice. Wow!
- Патриот". Ты написал детскую книжку?
Нет, Стив, я написал три тысячи двенадцать детских книжек, повествующих о невероятных приключениях Голубя
- Патриота... сражающегося с врагами Америки путем закидывания оных... красно-бело-синими экскрементами справедливости.
Скопировать
It's my honor.
I've read 2 of your books.
I see. Thank You.
Рто честь познакомиться СЃ вами.
РЇ читаР" РґРІРµ вашиС... РєРЅРёРіРё.
Р'РѕС‚ как, спасибо.
Скопировать
It's FIetcher Stone.
Wrote 1 2 books, exposed three administrations.
Before he exposes us... I get it.
Это Флетчер Стоун.
Написал 12 книг. Разоблачил три президентских администрации.
— И пока он не уличил ни в чём нас...
Скопировать
I sure hope not.
Narrator: Well, actually, the bullet made it through 4 1/2 phone books --
More than double the phone books needed for the doors.
Я надеюсь нет.
На самом деле, пуля прошла насквозь четыре с половиной книги.
В два раза больше книг, чем нужно для дверей.
Скопировать
Good morning, class.
Please open your books to Act 2, Scene 2.
Kick in my bedroom door, and you'd probably find me watching TV or talking to my friend Todd on Skype...
Доброе утро, класс.
Откройте учебники. Акт II, сцена 2.
Вломитесь ко мне в комнату и вы увидите, как я пялюсь в телевизор. Или базарю с Тоддом по Скайпу.
Скопировать
I'm glad you asked.
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me
- 2 books a week?
Хорошо что ты спросил.
Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
- Две книги за неделю?
Скопировать
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me a written report about what you read.
- 2 books a week?
- I don't believe what you're saying.
Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
- Две книги за неделю?
- Не могу поверить.
Скопировать
The Holocaust was bad enough without this accusation of women, that they used their sexuality to survive, or that the Germans assaulted them sexually.
The Stalag phenomenon ceased 2 years after it appeared shortly after the court ruled that the books were
But in the 90's K. Tzetnik's books were included in high school matriculation curricula.
Холокост был достаточно плох и без обвинения женщин в использовании своей сексуальности, чтобы выжить, или что немцы нападали на них сексуально.
Феномен шталаг иссяк через 2 года после своего появления, вскоре после того, как суд решил, что эти книги были порнографией.
Но в 90-е книги К. Цетника были включены в программу старших классов.
Скопировать
Alright.
But, if you don't do it properly, we'll go up by power of 2. 4 books, 8 books, 16 books, etc.
Go.
Вот как?
Тогда надо сделать его устоявшимся. 8 и так далее.
Держи.
Скопировать
World record, 2-handed lift 1,897 pounds
He couldn't read, but he rewrote the strength record books in 2 hours.
How does it feel, alone at the top?
Мировой рекорд - поднятие двумя руками 860 кг.
Он не умел читать, но переписал книгу рекордов за 2 часа.
Как вам одному на вершине?
Скопировать
But in the daytime, I've accepted that's not gonna happen.
What I can do, maybe, is find $2 million that's gone off the books here at Litchfield.
What do you want me to do?
Но днем я осознаю, что это никогда не произойдет.
Что же я могу сделать? Может быть, найти 2 миллиона долларов, которые спрятаны в отчетах здесь, в Личфилде?
Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Скопировать
- The new deal, enacted in 1933.
- Okay, open your books to chapter 2.
Go, go, go!
- "Новый старт" 1933-го года.
- Ладно, откройте учебники на главе 2.
Быстро, быстро.
Скопировать
What the hell was this guy involved in?
♪ Bones 10x12 ♪ The Teacher in the Books Original Air Date on April 2, 2015
♪♪
Во что, черт возьми, вляпался этот парень?
♪ "Кости" 10 сезон 13 серия ♪ Кусочки булочника
♪♪
Скопировать
It was in the clearance section.
♪ Bones 10x12 ♪ The Teacher in the Books Original Air Date on April 2, 2015
♪ ♪
В разделе распродаж.
♪ "Кости" 10 сезон 12 серия ♪ Учитель в внигах
♪ ♪
Скопировать
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Your time for rendezvous with Captain Perkinson on Delta Able 2.
You're on automatic control at pre-set speed.
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
Ваше расчетное время встречи с капитаном Перкинсоном На Дельта Эйбл 2
Передайте нам контроль над кораблем уменьшайте скорость,
Скопировать
(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
The constitution!
Every man has the right to own a car, a summer home, books... money!
Comrades, nobody's canceled money yet.
На конституцию!
В ней записано: "Каждый человек имеет право на личную собственность. Каждый человек имеет право иметь машину, дачу, книги... деньги!
Товарищи, деньги пока еще никто не отменял.
Скопировать
Hello, this is--
Get me Flaxton 2-249.
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Привет.
Дайте мне Флэксман:
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
MAN 1: You talk too much.
MAN 2: You're the one who's talking now.
Take that guy inside and shut up.
- Придержи язык, гринго!
- Это ты говоришь больше, чем надо.
Заткнись и отнеси его туда.
Скопировать
Very important. Okay?
I'll go but not for the $2.
Why not?
Очень важно, ясно?
- Я пойду, но не нужны мне два доллара.
- Почему?
Скопировать
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
These 2 people must be wiped out
Don't leave, I'll call the master
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Эти 2 человека должны быть убиты
Стой здесь, я позову хозяина
Скопировать
Life is simple.
Three minutes until 1 2:00.
ln three minutes, it'll be over.
Жизнь проста.
три минуты до полуночи.
Через три минуты все закончится.
Скопировать
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion...
Since the Russians love books, there was a beautiful library.
They even had The Question by Henri Alleg
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин — на показы мод...
Как известно, русские любят книги, и там была замечательная библиотека.
В том числе можно было обнаружить и "Вопрос"
Скопировать
But Mr. P... was very nice to me. He was the only one.
He once asked me to come to his home to check the books in a villa outside Atlantic-Cité.
Where?
Но месье П... был так добр ко мне, один был такой...
Однажды он попросил меня проверить кое-какие счета. На вилле за городом.
Где?
Скопировать
Thank you.
close your books.
class dismissed.
Спасибо.
Закройте книги.
Урок окончен.
Скопировать
Yes, that's why I say that this application does not ...
You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been
I just need ...
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 2 books (ту букс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 books для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту букс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
